For some reason English has leaked into the central American Spanish in the most peculiar ways. Of course it cannot be straight English; it always has a few differences... I will give two word examples and you can try to figure out what they are...
Bixte
Confle
I will pretend to offer a prize, so reply away!
4 comments:
ohh, i saw this one written out the other day and was pretty confused:
"oberol"
is the second one conflict? but... i have no idea what that first one is.
i'd say the second one is cornflakes, not sure about the first one.
Yes Jacinta it is Cornflakes. The and the first one is beef steak, why is that in the honduran spanish? not a clue.
Post a Comment